Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - duda.rio

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 1 - 5 su circa 5
1
28
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Turco seni hiç bir zaman bırakmayacağım.
seni hiç bir zaman bırakmayacağım.

Traduzioni completate
Francese je ne...
Inglese I'll...
Spagnolo No te dejaré nunca
Italiano non ti lascero mai
26
Lingua originale
Turco çok yanlış ama aklımdan çıkmıyo
çok yanlış ama aklımdan çıkmıyo

Traduzioni completate
Inglese so wrong
Francese Si mal
Latino Tam malum, sed amens hoc sum.
29
Lingua originale
Bulgaro "блог платформата има доста новости"
"блог платформата има доста новости"
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

Traduzioni completate
Inglese the blog platform has quite a lot novelties.
Portoghese A plataforma do blog tem várias novidades.
Portoghese brasiliano A plataforma do blog tem várias novidades.
Tedesco "Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
1